Лето, прощай Рэй Дуглас Брэдбери скачать ознакомительный фрагмент в формате fb2.zip, html.zip, txt, txt.zip, rtf.zip, a4.pdf, a6.pdf, mobi.prc, lrf, epub и купить в интернет-магазине полную версию книги
все книги интернета у нас на izdat.net137848 произведений   54271 авторов
> > >
> Лето, прощай


Лето, прощай скачать

Книга добавлена в библиотеку 26.06.2015
Аннотация

Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» – классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека!

Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.

Скачать книгу Лето, прощай (ознакомительный фрагмент)

Доступные форматы для скачивания:
fb2.zip, html.zip, txt, txt.zip, rtf.zip, a4.pdf, a6.pdf, mobi.prc, lrf, epub

Читать онлайн книгу Лето, прощай


Комментарии

Комментарии к Лето, прощай

0 / 1000
Фидель 11.11.2015 20:49

Рэй Брэдбери, это мастер фантастического жанра! Первая книга которую я прочел у этого автора, была «Вино из одуванчиков» от которой, после прочтения, я получил огромный восторг! Через определенное время я узнал, что есть и продолжение первой книги и это «Лето прощай»! Эти книги, заставляют нас о многом задуматься,ведь даже маленькие вещи настолько прекрасны и ценны для нас в жизни…но мы этого просто не замечаем!

Мирослава 1.10.2015 19:00

Замечательная книга. Умная и умиротворяющая. Да. Именно такая.

Прочитала её после «Вина из одуванчиков»: ощущение, что действительно прожила лето в Гринтауне, вместе с ватагой мальчишек. Язык автора настолько прост, но в то же время настолько глубоко и точно описывает чувства людей, что получаешь истинное наслаждение от книги. Лично у меня после прочтения каждой главы возникало необъяснимое чувство умиротворения и покоя. Как -будто что -то тревожило, но вот я открыла книгу … И все стало понятно, все встало на свои места. Спасибо Рэю Брэдберри за очередной шедевр!

Дарина 4.07.2015 09:24
Тихая светлая грусть

Следует сразу сказать, что настоящих откровений уровня «Вина из одуванчиков» от этой истории ждать не стоит – она меньше, проще и не столь красочная. Тем не менее прочесть ее стоит, поскольку она все также обладает какой-то своей магией. Став более реалистичной и жизненной она так и не утратила чувство жаркого лета и кричащей жизни. Высокие материи автор не подымает, скорее рассуждает о времени, о молодости и старости, о том – оставишь ли что-то после себя, найдешь ли свое отражение в этом мире. И рассуждают об этом простые люди, со своей нехитрой философией, каждый допустивший свои ошибки в этой жизни. Оттого и все события в книге ощущаются такими близкими и знакомыми, а теплый летний ветер Гринтауна – таким осязаемым.

Партнер сайта chitalka.net

Другие книги
Рецензии

Кларисса
23.05.2016 09:07



Наповал! (с)

В продолжении своего известного романа Рэй Брэдбери возвращает нас к полюбившимся персонажам и дает очередную возможность насладиться с ними чудесным летом. За последние летние деньки произойдет уйма интересного: прогулки по оврагу, война со стариками, шалости и хулиганство, дом с привидениями, необычная выставка, первый поцелуй и уйма всего (не менее интересного!).

Всё это Брэдбери описывает очень ярко и красочно, не забывая восхищаться всеми мелочами, которые порой мы просто не замечаем.

Автор в своем произведении якобы поучает Дуга, Тома и остальных мальчишек, но на деле... на деле автор обращается к самому читателю. Рэй словно призывает - цените каждый прожитый день, цените вашу юность, ведь все это пролетит так бесследно и незаметно, как это лето, как вкусное пломбирное мороженое:

"Пломбирного рожка надолго не хватает. Только лизнул верхушку - глядишь, остался один вафельный хвостик. На каникулах побежал купаться, не успел вынырнуть - уже пора вылезать и опять в школу".



Особого внимания заслуживает литературный язык автора, его безупречные сравнения. Например,

"Косые лучи падали сквозь листву, мерцая на тонкой, словно калька, коже стариковских запястий; тени играли с угасающим светом".

Или же так:

"На кухонном столе альпийской вершиной громоздился торт. К утренним ароматом примешивались запахи чистого горного снега, кремовых розочек и цукатных бутонов, а еще нежных, как цветочные лепестки, свечей и полупрозрачной глазури. Торт красовался, будто далекий холм в пророческом сне, - белый, точно лунные облака, выпеченный в форме прожитых лет, утыканный свечками, - хоть сейчас зажигай и задувай".



И не говорите, что Вам не захотелось отведать этого торта :D

Одно лишь небольшой вопрос к автору - почему так мало?! (произведение уместилось на 120 страницах).


Ильхам
18.05.2016 13:42




Нет, все-таки это не "Вино из одуванчиков", даже близко не стояло. "Вино" - книга-эмоция, пропитанная радостью и предвкушением; и сейчас, через какое-то время после прочтения, детали сюжета забылись, ощущения же от романа свежи.

От "Лета, прощай" же подобных ощущений не осталось - никакой тоски по уходящему лету. Ни в прямом, ни в переносном смысле: проникнуться мальчишескими страхами грядущего расставания с юностью, увы не удалось. И их способы борьбы с взрослением удивляют, если принять во внимание возраст Дугласа и его друзей: ну как можно в 14-15 лет полагать, что можно победить старение, разрушив часы в городской башне, или, что еще не понятнее, войной со стариками? Тому маленькому Дугласу из "Вина" такие мысли были бы под стать, повзрослевшему - нет. И хорошо, что в романе время от времени происходит нечто, побуждающие его взрослеть.

Вторая книга пока не разочаровала меня в Гринтаунском цикле - слишком уж восторженные впечатления оостались от первого. Надеюсь, в последующих произведениях встретить еще хоть капельку покорившего меня волшебства.


Овидий
3.05.2016 23:14




Это просто невероятная книга!С каждым словом, строчкой, страницей всё больше влюбляюсь в Рея Бредбери.На одном дыхании.Я вновь окунулась в мир Дугласа Сполдинга.В этот чудесный мир детства, от которого все мы бежали и не осознавали всю прелесть той поры, наполненной яркими красками, шалостями, новыми открытиями, простыми вещами, но настолько значимыми.С уверенностью могу написать, что "Лето прощай"-это действительно продолжение полюбившиеся многими "Вина из одуванчиков".Стоящее,а не как в частых случаях попытки продолжения историй другими авторами -неудачное, высосаное из пальца и ни о чем.Книга заставляет жить!Превосходные и просто невообразимые сравнения приводит автор-оргазм на молекулярном уровне, не иначе.

Думаю, много восхвалений для Бредбери не бывает.

Любовь и 10/10


Yad
2.05.2016 19:18


Первая книга Рэя Брэдбери, которую я прочитала - "Вино из одуванчиков". В начале не очень затягивает, но спустя 20 страниц я поняла, что это та самая книга, которую нужно читать, когда тебе холодно. Когда холодно и душе и телу. Я прочитала ту самую книгу, в то самое время. Вместе с Дугласом я поняла, что человек живой, вместе с ним я убежала к оврагу, вместе с ним я узнала, что невозможно стать счастливым, сидя в машине для счастья и вместе с ним я поняла, что наша жизнь не бесконечна, что каждый день нужно ПРОЖИВАТЬ как последний.
Из любой главы можно выучить важный жизненный урок, главное правильно читать.
Если вы читали "Вино из одуванчиков" в начале своей любви к книгам и Вам не понравилось, то, пожалуйста, прочтите эту книгу еще раз.
Думаю, такую книгу можно читать детям перед сном, когда вы в отпуске и когда вам нужно отдохнуть от жизненной суеты.

Платон
30.04.2016 15:44




На мой взгляд "Лето, прощай" довольно сильно отличается от "Вина из одуванчиков", пусть и прослеживаются некоторые схожие мысли. Немного запутался я в хронологии происходивших в двух этих произведениях событий. Правда это вполне можно объяснить моей невнимательностью.

Это уже не столько гимн лету, сколько спор молодости и старости. Бунтующая молодость еще не понимает, что у старости можно многому научиться. Автор сознательно пропускает одно поколение в этом диалоге, так что если у Тургенева были "Отцы и дети", то тут скорее "Деды и внуки". На мой взгляд, война, которая составляет тут основу повествования служит замечательной иллюстрацией к одной из мыслей, высказанных автором в "Вине из одуванчиков" - дескать в войне не бывает победителей, а последний проигравший просит мира. В описанной здесь войне сложно определить победителя, да и сами участники часто не понимают, кто же из них выиграл ту или иную битву.

Почему я не ставлю 5, а только 4? Ну вот не впечатлило меня это творение и все тут, хотя и плохого ничего тут сказать нельзя.


Тигрий
29.04.2016 17:06



Отдохни от серости будней!

Как жаль,что я не знала,что это вторая часть "Вина из одуванчиков",а узнала лишь в конце. В целом,мне понравилось. Книга,больше похожая на сказку:от нее не стоит ждать захватывающего дух произведения,а просто брать и отдыхать от серых будней. Обязательно прочитаю первую часть,"Вино из одуванчиков".


Самуил
10.04.2016 08:45



Часы! Это они отравляют и губят жизнь...

Да, я прочитала "Лето, прощай" Брэдбери. И судя по большинству отзывов, мне попался добротный перевод без нагроможденных сленговыми выражениями речей подростков. Но давайте по порядку!

Книга представляет собой что-то около "продолжения" нашумевшего "Вина". Я бы не окрестила его таким образом, поскольку Брэдбери не обратил внимание (а может, это специально?) на временные рамки. Мальчишкам уже на два года больше, а некоторые события лета 1928 года тут как тут. Возможно, все объясняется полувековым созреванием этой повести. Кто знает, а мне бы хотелось верить, что такая небрежность к сюжету объясняется нестандартным воображением автора и его непринципиальностью по отношению к таким мелочам, как... логика? : D

Мне очень не хочется сравнивать "Вино из одуванчиков" и "Лето, прощай", как делают многие. Почему? Потому что это две разные книги, но с одними и теми же героями, две разные временные поры, которые оставляют и должны оставлять разное впечатление. Многие пишут: "Что стало с милым и целомудренным Дугласом? Почему все так опошлено?! Это вообще продолжение, написанное Брэдбери?!" Но во мне кипит котелок негодования и ликования одновременно, поскольку эти вопросы, думаю, автор сам хотел услышать от читателей. Он пишет о Времени, о столкновении разных "временных племён". И вдруг Дуглас взрослеет, становится подростком, а читатель сам попадается на крючок той проблемы, что и поднимает Брэдбери, - невозможность постоянного из-за неумолимости Времени.

Порой и я книгу отставляла в сторону и спрашивала себя: "Что за бред я читаю? Какая-то нелогичная детская книжка?" Но это только подстегнуло меня её дочитать.

И теперь, по окончании этого противоречивого путешествия, я склоняюсь к тому, что Брэдбери намеренно доводил большинство ситуаций до дичайшего абсурда, который читатели воспринимали буквально. А если нет? Если жестокость Дугласа к Брейлину и Квотермейну, война между детьми и стариками, последние и первые разговоры с "мужскими дружками", взрывы башенных часов и вообще удивительная наивность 12- и 14-летних мальчишек - что если все ЭТО гипертрофированное, искаженное шальным воображением автора, видение Жизни и Времени? Может, не стоит столь усердно искать реализм в строчках?

Рэй Брэдбери пишет образами, метафорами, сравнениями. В его произведениях нет ничего постоянного, все течёт, плывёт, не стоит на месте. Он видит мир не глазами типичного обывателя, везде ищущего её самую, Логику. Он ищет Суть! А как добраться до такого сложного и противоречивого явления, порой не поддающегося научным объяснениям, если не дать разыграться воображению и пойти чуть глубже, отрицая рамки?

P. S. Рецензия, скорее, на рецензии :D Я к этому произведению осталась, ой как, неравнодушна. Во мне активно боролись разум и чувства, так что чтение этой книги я бы пассивным не назвала!


Василий
24.03.2016 21:12




Довольно неоднозначные у меня остались впечатления от продолжения "Вина из одуванчиков", которым я в свое время была очень зачаровано. Вроде тот же стиль, те же образы, легкие и глубокие одновременно, сложное в простом и весь свет кажется сошелся в одном городке Гринтауне. Вроде те же герои, братья Дуг и Том, взрослеющие мальчишки, познающие мир одним прекрасным насыщенным летом, часть вторая.

Но, есть несколько но. Сперва мне не понравились нападки на стариков, благо к концу книжки наступило примирение и согласие. Потом эта жажда мальчишек чинить безобразия (а может я уже просто старовата чтобы принять их сторону зрения))), и, наконец кхм последняя глава, больше похожая на какую-то шутку. Что, простите? Это было про что? Моя внутренняя ханжа негодуэ.

Вот так вот писать, несерьезно о серьезном, легко о сложном и просто о необъятном, и есть огромный плюс творчества Брэдбери. Вроде читаешь ничего такого запредельного, а на душе тепло.


Роман
8.03.2016 15:09




Захотелось мне в один весенний денек почитать чего-то легкого и детского. Вспоминая хорошие впечатления после "Вина из одуванчиков" решила взяться за продолжение, тем более книга не очень длинная.

Скажу честно, чтение давалось мне с трудом. Я видела как некоторые читатели рассказывали о том, как прочли ее за пару часов. Я же, читала более недели. Я очень старалась проникнуться атмосферой позднего лета. В каких-то моментах мне это даже удавалось, учитывая красивый стиль повествования Брэбери. Но, к сожалению, одной атмосферы и описаний природы оказалось мало. Я не увидела самого главного - смысла, морали. Насколько я поняла, Брэдбери сравнил уход лета и приход осени с главными героями - мальчиком Дугласом и стариком Квотермейном. Не буду спойлерить, поэтому кратко скажу, что в книге между ними некое противостояние, которое интересно заканчивается.

За 20 страниц до конца книги я наконец получила то, чего так ждала, а именно житейской мудрости. Мне понравились высказывания Квотермейна и история в моих глазах засияла каким-то светом. Мне казалось, что передо мной наконец светлая и добрая книга, которая оставит приятное послевкусие. Сглазила. После этого в книге начался какой-то отвратительный ужас. Начиная с истории в шатре (не понятно что это было) и заканчивая ночными разговорами в кровати с сами-знаете-чем. Очень жаль, что книга под конец напрочь испортила впечатление. Иногда мне кажется, что последние 20 страниц Брэдбери писал уже в 2006, чтобы второпях издать сие произведение.


Ян
25.02.2016 17:32




Рэй Брэдбери - Лето, прощай

Люблю проводить время с дедушкой Брэдбери. Он меня приглашает к себе на веранду обычно под вечер, когда солнце делает на небе лазурный вид, когда все готовятся ко сну, я начинаю слушать рассказы, и порой ощущаю, что нахожусь в центре головокружительных действий.

Иные дни похожи на вдох: Земля наберет побольше воздуха и замирает - ждет, что будет дальше. А лето не кончается, и все тут.



На этот раз я оказалась вновь в истории Дугласа Сполдинга. Мне нравиться проводить с ним время и путешествовать по оврагу, заглядывать в библиотеку его дедушки.

Дуглас и его друзья, как обычные озорные мальчишки играли в "войну", пробегая возле дома одного из местных жителей, по совместительству мужчину пожилого возраста и участника попечительского совета школы, Дуглас выстрелил из игрушечного пистолета и .. а тут начинается самое захватывающее!

Скажу лишь одно, дедушка Рэй заставил меня о многом задуматься.